央视一套开播《中国诗词大会》,第一场“春天”,蒙曼老师在一段关于春天的诗句提到,引用诗句:“云想衣裳花想容,春风拂槛(jiàn)露华浓。”咬字“槛”,有强调意味。
所引诗句出自李白《清平调词三首(其一)》:
云想衣裳花想容,
春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,
会向瑶台月下逢。
诗词中的“槛”是读jiàn?还是kǎn?
槛在《新华字典》中有两种释义:
一、“槛”读jiàn:
1.关野兽的牢笼;
2.栏杆;
3.四周装有护板的船
4.通“滥”,水涌出。
二、“槛”读kǎn:
〔门槛〕门下的横木。亦作“门坎”;亦称“门限”。比喻要害。
那么,“春风拂槛露华浓”之“槛”是用来表示栏杆还是门槛。
《古汉语词典》(商务出版社)
《清平调词三首》为李白在长安供奉翰林时奉诏而作。相传,唐玄宗和杨贵妃在宫中沉香亭赏牡丹。因赏名花,需配新词,李龟年方奉旨出宫,寻得早已酩酊大醉的李白。一阵冷水洗面,趁着酒意的李白戏耍高力士,酣畅即就《清平调》词三首。诗句形容贵妃貌美惊人,婉若天仙,称赞她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。后来,此诗也是称美女为牡丹仙子的由来。此景在电影《长安三万里》有提及,诗颂杨贵妃。此诗想像巧妙,信手拈来,不落窠臼。“诗中语语浓艳,字字流葩”,读这首诗,如觉春风拂面,艳丽满眼,自然使人觉得这是牡丹国色天香,是美人秀色可餐。结合整首诗的创作环境和意境,因在沉香亭,这句诗中“槛”的意思切合春风拂过栏杆旁的牡丹花。
沉香亭
由此,这首诗中的“春风拂槛露华浓”,槛是指栏杆,读jiàn更恰当。那么,“云想衣裳花想容”的“裳”又该怎么读呢?
当然,“诗无达诂”(汉代董仲舒的《春秋繁露·精华》:“所闻诗无达诂,易无达占,春秋无达辞。”),诗词理解因人因时而异,但要了解诗词创作背景,方贴后诗人心房,这也是注解诗词必要。
评论列表 (0条)